Презентация книги председателя Союза писателей, Народного писателя Азербайджана Анара на немецком языке состоялась в Азербайджанском культурном центре в Вене в четверг, сообщает официальный сайт Управления культуры и туризма Баку.
На презентации книги, выпущенной издательством «Renate Rollfinke», при поддержке посольства Азербайджана в Австрии, принимали участие представители дипломатического корпуса и общественности.
Вступительным словом церемонию открыла председатель Азербайджанского культурного центра Лейла Гасымова, отметив, что главная задача Центра - пропагандировать азербайджанскую культуру, литературу, музыку и искусство.
Л.Гасымова рассказала о жизни и творчестве Анара, его месте в современной азербайджанской литературе, многогранной деятельности писателя, поэта, сценариста, переводчика.
Посол Азербайджана в Австрии Галиб Исрафилов отметил, что в сборник Анара, изданный на немецком языке, вошли самые популярные его рассказы.
Г.Исрафилов выразил признательность переводчику Лилиане Гримм и главе издательства «Renate Rollfinke», бакинке Ренате Роллфинке, за участие в проекте, выразил надежду на то, что в будущем здесь будет осуществлен еще не один проект по переводу азербайджанской литературы.
Народный писатель Анар выразил благодарность всем, кто принимал участие в издании книги, а также удовлетворение тем, что презентация проходит в Вене, являющейся одной из культурных центров мира. Анар отметил, что это его четвертая книга на немецком языке и вторая, изданная в Австрии.
Затем Анар прочитал некоторые рассказы из книги. Эти отрывки прозвучали и на немецком языке. Писатель подписал свои книги для читателей.
В книгу вошли наиболее популярные рассказы Анара – «Я, ты, он и телефон», «Утро того дня», «Грузинская фамилия», «Сказка хорошего падишаха» и другие.
В библиотеку Азербайджанского культурного центра были переданы книга главного редактора журнала «Моя страна» Гюнель Анаргызы «Карабахские рассказы», а также книги Анара.